Kurzüberblick
Mit der integrierten Übersetzungsfunktion deines Webbrowsers kannst du Reviews in flowit automatisch in deine Muttersprache übersetzen. Das reduziert kognitive Belastung, spart Zeit und erhöht die Qualität deiner Antworten – ohne zusätzliche Tools oder Einstellungen in flowit.
Einordnung: Wann ist diese Funktion sinnvoll?
Diese Option eignet sich, wenn
flowit in einer Sprache genutzt wird, die nicht deiner Muttersprache entspricht
Reviews sprachlich anstrengend oder zeitintensiv sind
internationale Teams mit unterschiedlichen Arbeitssprachen arbeiten
Nutzen:
Zeitersparnis pro Review: ca. 10–30 %
Reduktion von Verständnisfehlern
Höhere Antwortqualität durch bessere sprachliche Sicherheit
Risiken:
Automatische Übersetzungen sind nicht immer kontextgenau
Fachbegriffe können verfälscht werden
Funktionsweise: Übersetzung über den Webbrowser
Die Übersetzung erfolgt direkt im Browser und betrifft die gesamte flowit-Webseite – inklusive aller Review-Inhalte.
Schritt-für-Schritt:
Öffne deinen bevorzugten Webbrowser (z. B. Chrome, Safari, Firefox, Edge)
Rufe die flowit-Webseite auf und logge dich ein
In der Adressleiste erscheint ein Übersetzungs-Symbol
Klicke darauf und wähle deine gewünschte Sprache
Optional: Über die drei Punkte kannst du die Zielsprache anpassen
Ergebnis:
Die gesamte Oberfläche – inklusive Reviews – wird in deiner ausgewählten Sprache angezeigt.
Warum das hilfreich ist
Funktioniert sofort und rückgängig
Ideal für einzelne Nutzer oder temporäre Nutzung
Keine Auswirkungen auf andere Teammitglieder
Wann nutze ich die Browser-Übersetzung?
Die Browser-Übersetzung wird genutzt, wenn du eine andere Sprache bevorzugst als die aktuell verfügbaren Systemsprachen in Flowit.
Flowit stellt eine definierte Auswahl an Systemsprachen bereit. Wenn deine bevorzugte Sprache nicht darunter ist, kannst du die Inhalte – inklusive Reviews – direkt über den Webbrowser übersetzen.
Empfehlung:
Nutze die Browser-Übersetzung nur dann, wenn deine bevorzugte Sprache nicht als Systemssprache verfügbar ist. Für alle anderen Fälle ist die Systemsprach-Einstellung der sauberere Weg.
Fazit
Die Browser-Übersetzung ist ein einfacher, schneller Hebel zur Produktivitätssteigerung bei mehrsprachiger Nutzung von flowit. Sie eignet sich besonders für operative Reviews und senkt die Einstiegshürde in internationalen Setups.


